from small one page howto to huge articles all in one place
 

search text in:





Poll
Which filesystem do you use?






poll results

Last additions:
using iotop to find disk usage hogs

using iotop to find disk usage hogs

words:

887

views:

196722

userrating:

average rating: 1.7 (102 votes) (1=very good 6=terrible)


May 25th. 2007:
Words

486

Views

252324

why adblockers are bad


Workaround and fixes for the current Core Dump Handling vulnerability affected kernels

Workaround and fixes for the current Core Dump Handling vulnerability affected kernels

words:

161

views:

141296

userrating:

average rating: 1.4 (42 votes) (1=very good 6=terrible)


April, 26th. 2006:

Druckversion
You are here: manpages





REPERTOIREMAP

Section: Linux User Manual (5)
Updated: 2016-07-17
Index Return to Main Contents
 

NAME

repertoiremap - map symbolic character names to Unicode code points  

DESCRIPTION

A repertoire map defines mappings between symbolic character names (mnemonics) and Unicode code points when compiling a locale with localedef(1). Using a repertoire map is optional, it is needed only when symbolic names are used instead of now preferred Unicode code points.  

Syntax

The repertoiremap file starts with a header that may consist of the following keywords:
comment_char
is followed by a character that will be used as the comment character for the rest of the file. It defaults to the number sign (#).
escape_char
is followed by a character that should be used as the escape character for the rest of the file to mark characters that should be interpreted in a special way. It defaults to the backslash (\).

The mapping section starts with the keyword CHARIDS in the first column.

The mapping lines have the following form:

<symbolic-name> <code-point> comment
This defines exactly one mapping, comment being optional.

The mapping section ends with the string END CHARIDS.  

FILES

/usr/share/i18n/repertoiremaps
Usual default repertoire map path.
 

CONFORMING TO

POSIX.2.  

NOTES

Repertoire maps are deprecated in favor of Unicode code points.  

EXAMPLE

A mnemonic for the Euro sign can be defined as follows:

<Eu> <U20AC> EURO SIGN
 

SEE ALSO

locale(1), localedef(1), charmap(5), locale(5)  

COLOPHON

This page is part of release 4.13 of the Linux man-pages project. A description of the project, information about reporting bugs, and the latest version of this page, can be found at https://www.kernel.org/doc/man-pages/.


 

Index

NAME
DESCRIPTION
Syntax
FILES
CONFORMING TO
NOTES
EXAMPLE
SEE ALSO
COLOPHON





Support us on Content Nation
rdf newsfeed | rss newsfeed | Atom newsfeed
- Powered by LeopardCMS - Running on Gentoo -
Copyright 2004-2020 Sascha Nitsch Unternehmensberatung GmbH
Valid XHTML1.1 : Valid CSS : buttonmaker
- Level Triple-A Conformance to Web Content Accessibility Guidelines 1.0 -
- Copyright and legal notices -
Time to create this page: 18.5 ms